15 Detail Kecil Yang Diubah Pixar dan Disney Dalam Film Mereka Untuk Pemutaran Di Berbagai Negara



Ternyata Disney dan Pixar cenderung mengubah detail kecil saat memutar film di berbagai negara, dan beberapa perubahan itu sangat halus, Anda bahkan mungkin tidak menyadarinya.

Tidak peduli Anda anak-anak atau orang dewasa, semua orang menyukai film Disney dan Pixar. Bagaimanapun, sulit untuk tidak melakukannya - filmnya selalu penuh dengan karakter yang penuh warna dan berkesan, lokasi yang eksotis, dan petualangan yang menawan. Namun, meskipun Anda mungkin sudah sering menonton film studio, Anda dan seseorang dari belahan dunia lain mungkin mengingat film tersebut dengan sedikit berbeda.



Ternyata Disney dan Pixar cenderung mengubah detail kecil saat memutar film di berbagai negara, dan beberapa perubahan itu sangat halus, Anda bahkan mungkin tidak menyadarinya. Dari mengubah penyiar berita di Zootopia untuk merombak total karakter tertentu seperti dalam rilis Jepang Wreck-It Ralph , lihat semua detail yang diubah studio untuk rilis internasional di galeri di bawah ini!







Baca lebih banyak

# 1 Zootopia: Penyiar yang Berbeda





Sumber gambar: Gambar Walt Disney

aktris tua yang terlihat muda

# 2 Inside Out: Ayah Riley Melamun Tentang Hoki vs. Sepak Bola





Sumber gambar: Pixar Animation Studios



Universitas Monster # 3: Cupcake Untuk Pemirsa Inggris vs. Internasional

Sumber gambar: Pixar Animation Studios



seni tengkorak hitam dan putih

# 4 Coco: Perubahan Judul Di Brasil





Sumber gambar: Pixar Animation Studios

Di Brazil, kata 'coco' berarti 'kotoran', oleh karena itu judul dan nama Mama Coco harus diganti.

# 5 Toy Story 2: Ucapan Buzz Lightyear

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

# 6 Moana: Dirilis Dengan Judul Berbeda Di Italia Karena Seorang Aktris Film Dewasa Kontroversial Dengan Nama Yang Sama

Sumber gambar: Studio Animasi Walt Disney

# 7 Inside Out: Riley Menolak Brokoli vs. Green Peppers

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

# 8 Up: Paradise Falls vs. Gambar Air Terjun yang Digambar Tangan Untuk Kejelasan Lebih Baik

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

Mobil # 9: Agen Harv Memiliki Aksen Berbeda Tergantung Negara

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

gambar yang terlihat seperti foto

# 10 Pesawat: Rochelle Mengubah Penampilan Tergantung Negara

Sumber gambar: Studio DisneyToon

gambar lucu untuk dikirim ke orang

# 11 Wreck It Ralph: Minty Zaki Menjadi Sakura Minty Dalam Film Versi Jepang

Sumber gambar: Studio Animasi Walt Disney

# 12 Up: 'Buku Petualangan Saya' Diterjemahkan ke dalam Berbagai Bahasa

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

# 13 Ratatouille: The French Version Memiliki Surat Yang Ditemukan Remy Ditulis Ulang Dalam Bahasa Perancis, Bukan Hanya Menambahkan Teksnya

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

# 14 Inside Out: Bing Bong Membaca Sign Out dengan Keras

Sumber gambar: Pixar Animation Studios

Bing Bong membaca tanda itu dan menunjuknya dengan kopernya. Gerakannya telah dihidupkan kembali agar sesuai dengan bahasa yang berbeda.

240 hingga 180 penurunan berat badan

Universitas Monster # 15: Huruf Yunani Sebagai 'Font Menakutkan' Untuk Pemirsa Internasional

Sumber gambar: Pixar Animation Studios